Задавались вопросами, зачем при изучении китайских иероглифов учить ключи? А знаете, с каких ключей начинать?
Сначала немного теории:
1 иероглиф записывает 1 слог.
Большинство слов в китайском языке состоят из 2 слогов, то есть записываются 2 иероглифами.
Иероглиф может быть простым – состоять из малого числа черт, и сложным – состоять из большого числа черт.
Из черт составляются графемы – устойчивые графические элементы. Те графемы, которые имеют свое собственное значение и играют роль смысловых показателей в иероглифах, называют ключами. Графем более 300, а ключей всего около 200. (Есть всем известная табличка с 214 ключами, но не все они используются, ведь мы говорим об упрощенных иероглифах).
В каждом иероглифе есть ключ. Он один. Все остальное, если оно есть, – это просто графемы. Ключ намекает на значение иероглифа. По ключу иероглиф можно найти в словаре. Ключи надо учить наизусть: уметь их писать, знать их значение. Пригодятся, ведь большинство ключей – это простые иероглифы.
Все иероглифы по тому, как они образованы, делятся на 6 категорий. Самая большая категория – это фоноидеограммы. Это иероглифы, в которых помимо ключа есть еще и фонетик, то есть графема, намекающая на чтение иероглифа. Фонетик может быть графемой (то есть просто набором черт), а может быть целым иероглифом.
У каждого фонетика есть свое собственное чтение и одно или несколько чтений, которые он поддерживает в иероглифах.
Вот пример фонетика, который поддерживает только одно чтение.
Возьмем знак 马 . Это иероглиф «лошадь», но это и фонетик, собственное чтение которого [mǎ], и который поддерживает чтение ma различными тонами.
В каких фоноидеограммах можно встретить фонетик 马 [ma]?
妈 mā «мама» — ma 1 тоном
骂 mà «ругать, ругаться» — ma 4 тоном
吗 ma «вопросительная частица» — ma нейтральным тоном
Все иероглифы, в которых есть фонетик 马, читаются слогом «ma». Только разными тонами. Так что вам будет несложно догадаться о чтении иероглифов 玛 и 码, например. Они будут читаться слогом «ma». Но вот какими тонами, надо будет посмотреть в словаре. Фонетик не передает тон, а лишь намекает на сам слог.
Сложность в том, что большинство фонетиков намекают не на один какой-то слог, а на несколько возможных слогов. Потому что большинство фонетиков может передавать несколько чтений. Вплоть до 7! Такие фонетики, конечно, очень смутно намекают на чтение иероглифа. Что это за монстры?
Например, 斤 [jīn]. Вы можете его знать как иероглиф «топор» или «пол килограмма». Выступая в роли фонетика, 斤 может поддерживать 7 чтений: jin, qin, qi, xin, xi, ting, zhe. То есть иероглифы, в которых есть фонетик 斤 произносятся каким-то из этих 7 слогов с каким-то тоном.
Например, иероглиф 新 «новый» произносится как «xīn»,
иероглиф 听 «слышать» – как «tīng»,
иероглиф 折 «делать скидку» – как «zhé».
Фонетики учить отдельно, как ключи, нет смысла. Но когда они вам попадаются, обращайте внимание на них: в каких других иероглифах вы их встречали, и как те произносятся? Есть ли что-то схожее?
Намек на одно из 7 возможных чтений иероглифа, конечно, очень тонкий, но это все же хоть какая-то подсказка. Всего-то слогов 420! Так что со временем, когда вам примелькается много фонетиков, вам будет проще догадываться о чтении незнакомых иероглифов и запоминать их произношение.
Мы разобрали для вас все 300 слов 1 и 2 уровней HSK на составные части. Там, где это не ключ, а просто компонент, мы поставили рядом со словом звёздочку. В двусложных словах жирным выделен тот иероглиф, в котором есть этот компонент.
Теперь вы сможете не просто учить ключи, а точно знать, в каких уже знакомых словах они используются. А еще на основе ключей и графем можно строить ассоциации,
мнемоники и придумывать истории (подчас очень странные, но мы же их никому не собираемся рассказывать, верно?)
Например, слово 癌症 “рак (болезнь)” я запомнила как “больным тащить товар на гору – верная болезнь”. Сумбурная фраза, зато запоминается моментально и указывает на все составные части иероглифов.
Итак, схемы! Большинство слов в них повторяются, и не один раз – чтобы вы связали их со всеми графемами, которые в них встречаются.
p.s. Если вы хотите получить больше информации о ключах, я советую вам воспользоваться “Китайско-русским учебным словарем иероглифов” Ван Луся и С.П. Старостиной. А порядок черт лучше всего смотреть на
сайте.