В русском языке есть замечательное слово «штука». Мы говорим «80 штук», «5 штук», но никогда не говорим, например, «5 штук книг». А вот китайцы говорят. После числа обязательно будет стоять специальное счетное слово. Счетных слов много, и все они показывают, к какому общему виду относится предмет. Например, «5 корешков книг», «3 палочки ручек».

Возьмем, для начала, счетные слова, которые надо знать к HSK второго уровня:

  • 个 (ge) — универсальное счетное слово для всего, для чего мы пока не знаем специальных счетных слов)
  • 本 (běn) — счетное слово «корень» для книг, журналов, словарей… для всего, у чего есть корешок
  • 张 (zhāng) — счетное слово для плоских предметов: карта, газета, бумага, стол, билет…
  • 件 (jiàn) — счетное слово для одежды с рукавами, всего, что надевается на верхнюю часть тела: рубашки, пальто. Также само слово 衣服 ( yīfu, одежда) тоже считается на 件.
  • 些 (xiē) — счетное слово для нескольких предметов («Эти яблоки невкусные», «Какие из студентов не идут на урок?»)

К HSK 3 уровня надо уже знать побольше:

  • 口 (kǒu) — счетное слово «рот» для членов семьи (дословно — сколько ртов надо кормить)
  • 辆 (liàng) — счетное слово для транспорта на колесах.
  • 双 (shuāng) — счетное слово «пара» для парных предметов (ботинки, руки, глаза)
  • 条 (tiáo) — счетное слово «полоска» для длинных предметов (юбка, брюки, путь, река, рыба, собака 😯)
  • 位 (wèi) — счетное слово для уважаемых лиц (господин, учитель)
  • 只 (zhī) — счетное слово для обычно парных предметов (одно ухо, одна рука), для насекомых, птиц и животных.
  • 种 (zhǒng) — счетное слово «вид, сорт, разновидность» (разные (виды) вещей, три вида деревьев)
  • 块 (kuài) — счетное слово «кусок» (в том числе, для денег: 一块卢布 — один рубль)

    Используются они очень просто: число + счетное слово + предмет

我哥哥有一个朋友。-У моего старшего брата есть один друг.

他还我三本书。 — Он возвращает мне три книги.

我买四张去北京的。 — Я покупаю четыре билета в Пекин.

我家有三口人。- В моей семье три человека.

Конечно, когда мы будем спрашивать «сколько?», мы тоже будем использовать счетные слова, ведь в ответе мы получим число!

你有几个中国朋友? — Сколько у тебя друзей- китайцев?

你今天卖了几辆车?- Сколько машин ты сегодня продал?

Кроме этого, мы употребляем счетные слова, когда мы хотим сказать «этот», «тот» и «который из…?» . В таком случае мы берем уже знакомые нам слова 这,那 и 哪 , добавляем к ним счетное слово и предмет.

这只猫真可爱!- Эта кошка такая милая!

那位先生是我们的老师. — Тот господин — наш учитель.

哪条裙子是你妹妹的? — Какая из юбок принадлежит твоей младшей сестре?

Остается только добавить, что слово 二 (два) не употребляется со счетными словами. Вместо него мы будем говорить 两 (liǎng, пара).

我买两本书。- Я покупаю одну книгу.

他有两个弟弟。 — У него есть два младших брата.

练习 liànxí (упражнения)

1. Вставьте необходимое счетное слово:

1)你家有几……人?
2)王老师给我三……词典。
3)我去商店买八……..纸。
4)我们的学校有三……汉语老师。
5)一……..朋友给我一……..鱼 🐠,一……朋友给我四…..车 🚘。

2 . Продолжите предложения, используя счетные слова:

1)我跟朋友去商店买 ………………………….
2)我妈妈给我………………………………….
3)汉语老师教我们………………………………………
4)我妹妹还我…………………………………
5)我姐姐问我…………………………………

3. Прочтите текст, ответьте на вопросы по тексту:

我的中国朋友叫王兰 (lán),她是北京人。她不是学生,今年二十四岁。王兰在商店工作。我常来她那儿买很多东西 (dōngxi)。

我今天问她,她的商店有没有纸,笔,书和词典。她说,她的商店有四张纸和十五个笔。她告诉我,她丈夫在书店工作,要去他那儿买书和词典。

我们去她丈夫的书店。我们买六张中国地图,五本汉俄词典,九张中文报纸。 以后(yǐhòu,потом)我们去很大的商店买东西。我的小猫爱喝牛奶。我给他买三盒(hé, коробка)牛奶。

1)王兰是谁?
2)王兰的商店有什么?没有什么?
3)我们在哪儿买词典?
4)我们在书店买什么?
5)我给我的小猫买什么?

Pin It on Pinterest